Ini adalah mimpi buruk bagi setiap pelancong. Anda bergegas masuk ke toilet umum, berhasil menavigasi mekanisme toilet jongkok, dan baru kemudian, pada saat yang paling krusial, Anda melihat ke tempat tisu di dinding. Kosong.
Di Tiongkok, meminta tisu toilet dalam bahasa Mandarin bukan sekadar pelajaran kosakata; ini adalah keterampilan bertahan hidup. Sebagian besar toilet umum tidak menyediakan tisu. Anda diharapkan membawa tisu sendiri.
Jika Anda sedang membaca ini dari dalam bilik toilet sekarang: Jangan panik. Segera gulir ke bawah ke bagian "Skrip Darurat".
Aturan Emas: Bawa Tisu Sendiri (BYOTP)
Pelajaran terpenting di sini adalah pencegahan. Di Tiongkok, Anda harus menerapkan gaya hidup BYOTP (Bring Your Own Toilet Paper atau Bawa Tisu Toilet Sendiri).
Sebelum meninggalkan hotel atau apartemen, periksa saku Anda. Jika lupa, Anda perlu membeli satu paket dari toserba (atau terkadang mesin penjual otomatis di luar toilet).
Namun, Anda perlu meminta jenis tisu yang tepat. Jika Anda meminta barang yang salah, Anda mungkin akan mendapatkan tatapan bingung atau gulungan besar yang tidak muat di saku Anda.
Kosakata: Kenali Jenis Tisu Anda
Ada perbedaan penting antara tisu yang Anda gunakan di rumah dan tisu yang Anda bawa di jalan.
1. Gulungan: Wèishēngzhǐ
Ini adalah gulungan tisu toilet standar. Anda akan melihat kata ini pada kemasan di supermarket.
| Sederhana | Tradisional | Pinyin | Arti | Catatan |
|---|---|---|---|---|
| 卫生纸 | 衛生紙 | wèishēngzhǐ | Tisu toilet | Harfiah: "Kertas kebersihan". Biasanya merujuk pada gulungan. |
Jika Anda meminta wèishēngzhǐ 卫生纸 kepada orang asing, mereka mungkin berpikir Anda meminta satu gulungan utuh, yang kemungkinan besar tidak mereka bawa.
2. Paket Saku: Zhǐjīn
Inilah yang sebenarnya Anda butuhkan. Ini adalah paket tisu kecil berbungkus plastik yang dijual di mana-mana. Tisu ini lebih kuat daripada tisu wajah biasa dan dirancang untuk berbagai kegunaan (mengelap tangan, keringat, atau... keperluan toilet).
| Sederhana | Tradisional | Pinyin | Arti | Catatan |
|---|---|---|---|---|
| 纸巾 | 紙巾 | zhǐjīn | Tisu / Serbet | Paket yang Anda bawa di saku. |
| 面巾纸 | 面巾紙 | miànjīnzhǐ | Tisu wajah | Sering digunakan secara bergantian dengan zhǐjīn. |
3. Kata Kerja Darurat: Jiè
Jika Anda meminta kepada orang asing, biasanya Anda tidak "membeli" dari mereka; Anda "meminjam" (meskipun Anda tidak bisa mengembalikannya).
| Sederhana | Tradisional | Pinyin | Arti | Catatan |
|---|---|---|---|---|
| 借 | 借 | jiè | Meminjam / Meminjamkan | Penting untuk mendapatkan bantuan. |
Skrip: Meminta Tisu
Mari kita lihat bagaimana menggunakan kata-kata ini dalam kehidupan nyata.
Skenario A: Membeli di Toko Serba Ada (Minimarket)
Anda berada di 7-Eleven atau kios pinggir jalan. Anda hanya butuh satu paket.
老板,有纸巾吗?Pinyin: Lǎobǎn, yǒu zhǐjīn ma?
Arti: Bos, apakah ada tisu saku?
Jika mereka tidak punya, mereka akan menggunakan kata méiyǒu 没有 (tidak punya). Jika ada, mereka akan menunjuk ke tumpukan di meja kasir.
Perlu tahu apakah Anda bisa membayar dengan ponsel? Lihat panduan kami tentang cara membayar saat uang tunai ditolak.
Skenario B: Kepanikan di Bilik (Darurat)
Anda terjebak. Pintu tertutup. Anda benar-benar terdampar. Anda mendengar langkah kaki di luar. Anda harus berteriak.
Pertama, Anda perlu menarik perhatian mereka. Kesopanan tetap menjadi kunci, bahkan dalam krisis. Jangan hanya berteriak "Halo!"
Langkah 1: Peringatan
不好意思!外面有人吗?Pinyin: Bù hǎoyìsi! Wàimiàn yǒu rén ma?
Arti: Permisi (Maaf)! Apakah ada orang di luar?
(Kita menggunakan bù hǎoyìsi 不好意思 di sini daripada duìbuqǐ 对不起 karena Anda mengganggu, bukan meminta maaf atas kesalahan fatal. Baca lebih lanjut tentang nuansa kata maaf di sini.)
Langkah 2: Permintaan
Begitu seseorang menjawab (biasanya dengan gumaman atau Shénme shì? 什么事? yang berarti "Ada apa?"), sampaikan permintaan Anda.
能借我一点纸吗?我没有纸了!Pinyin: Néng jiè wǒ yīdiǎn zhǐ ma? Wǒ méiyǒu zhǐ le!
Arti: Bisakah (Anda) meminjamkan saya sedikit kertas (tisu)? Tisu saya habis!
Perhatikan bahwa dalam konteks putus asa ini, Anda bisa menyingkat zhǐjīn menjadi hanya zhǐ 纸. Mereka akan mengerti apa yang Anda butuhkan.
Langkah 3: Penyerahan
Biasanya, orang yang baik hati akan memberikan beberapa lembar lewat bawah pintu atau di atas sekat. Anda harus mengatakan:
太感谢了!Pinyin: Tài gǎnxiè le!
Arti: Terima kasih banyak!
Budaya: Tempat Sampah dan Pipa
Setelah Anda berhasil mendapatkan tisu dan menyelesaikan urusan Anda, Anda menghadapi rintangan terakhir: Pembuangan.
Di Barat, kita menyiram tisu. Di Tiongkok, Anda biasanya tidak menyiram tisu.
- Cari tempat sampah: Akan ada keranjang sampah di sebelah toilet jongkok yang penuh dengan tisu bekas. Tambahkan milik Anda ke tumpukan itu.
- Mengapa? Pipa saluran pembuangan di Tiongkok seringkali lebih sempit dan tekanan airnya lebih rendah. Tisu toilet, bahkan jenis yang mudah terurai, sering menyumbat sistem ini.
- Pengecualian: Mal mewah baru atau stasiun kereta cepat terkadang memperbolehkan penyiraman tisu, tetapi jika Anda melihat tempat sampah penuh tisu, ikuti kebiasaan setempat. Jika ragu, buang ke tempat sampah.
Jika Anda menghadapi kecemasan kamar mandi lainnya, seperti mencari tahu pintu mana yang benar, periksa panduan kami tentang Pencarian Toilet Barat. Dan jika seluruh kejadian ini membuat Anda sakit perut, Anda mungkin perlu mengunjungi apotek untuk membeli obat la duzi (diare).
Ringkasan
- Selalu bawa satu paket zhǐjīn 纸巾.
- Tanya sebelumnya jika Anda tidak memilikinya: "Yǒu zhǐjīn ma?"
- Jangan disiram; buang ke tempat sampah.
- Jika terjebak, berteriaklah: "Néng jiè wǒ yīdiǎn zhǐ ma?"
Semoga berhasil, dan semoga saku Anda selalu penuh dengan tisu.



