ブログに戻る
タピオカティー・マトリックス:甘さと氷の量の注文方法
Tips

タピオカティー・マトリックス:甘さと氷の量の注文方法

中国語でのタピオカティーの注文を、甘さと氷のマトリックスでマスターしましょう。「甘すぎる」失敗を避け、「去冰(Qù bīng)」と「常温(Cháng wēn)」の重要な違いを理解しましょう。

Published 2026年2月22日
ByMiaozi Team
Reviewed byMiaozi Editorial

台北や上海で人気の Zhēnzhū Nǎichá のお店のカウンターに立つのは、まるでストレスの溜まる試験のようです。行列は長く、レジ係の動きは稲妻のように速く、メニューは選択肢の壁のように立ちはだかります。ただ飲み物が欲しいだけなのに、カスタマイズの質問でつまずいてしまうのです。中国語でのタピオカティーの注文における甘さと氷の量をマスターすることは、単に5つの単語を覚えることではありません。事実上すべての店が従っている特定のグリッド、「マトリックス」を理解することなのです。

もし固まって何も言えなくなってしまうと、「標準」(Zhèngcháng)が出てきます。中国のタピオカティーの世界において、「標準」とは通常、カップ一杯の氷と、小型車を動かせそうなほどのシロップが入っていることを意味します。強烈です。

本当に欲しいドリンクを手に入れるには、タピオカティー・マトリックスのX軸とY軸、つまり「甘さ」と「氷」をうまく操作する必要があります。

Y軸:甘さレベル(甜度)

欧米では漠然と「甘さ控えめで」と頼むかもしれませんが、中国や台湾では甘さは正確な数学です。店はパーセンテージで動いています。指定しないと、100%になります。

全糖(正常糖 - 100%)

正常糖 (Zhèngcháng táng)

よほどの甘党でない限り、これは避けることをお勧めします。アジアのミルクティーは濃厚に作られているため、砂糖100%だとお茶の風味が完全にかき消されてしまうことがよくあります。

少糖(少糖 - 70%)

少糖 (Shǎo táng)

名前に騙されないでください。70%でもまだ非常に甘いです。一般的な炭酸飲料の甘さに匹敵します。

半糖(半糖 - 50%)

Bàn táng

これは多くの欧米人の味覚にとっての「適量(ゴールディロックス・ゾーン)」です。ご褒美と感じられる甘さですが、途中で気持ち悪くなるほどシロップ漬けではありません。迷ったら、ここから始めましょう。

微糖(微糖 - 25-30%)

Wēi táng

私の個人的な定番です。お茶の苦味を中和するのに十分な甘さがありつつ、お茶の風味が主役として残ります。「半糖」よりもかなり甘さ控えめです。

無糖(无糖 - 0%)

无糖 (Wú táng)

完全なゼロです。プレーンなお茶を注文する場合、かなり苦くなることがあるので注意してください。

X軸:氷と温度(冰块)

ここで最大の誤解が生じます。辛さの尺度と同じように、氷の尺度にもニュアンスがあり、これを無視するとドリンクが台無しになる可能性があります。

正常冰(正常冰)

正常冰 (Zhèngcháng bīng)

標準です。通常、液体が注がれる前にカップの縁まで氷で満たされることを意味します。

少冰(少冰)

少冰 (Shǎo bīng)

常識的な量の氷です。飲み物は冷たいですが、凍った水にお金を払っているわけではありません。

去冰(去冰)

Qù bīng

これは覚えるべき最も重要な用語です。多くの学習者は (行く/取り除く)を見て、飲み物が温かいか常温だと推測します。そうではありません。

Qù bīng は、飲み物を氷と一緒にシェイクして冷たくしますが、カップに注ぐ前に氷の塊を濾過して取り除くことを意味します。冷たい液体が手に入りますが、体積の100%はお茶であり、氷ではありません。最もコストパフォーマンスが良い注文です。

常温(常温)

Cháng wēn

これは多くの教科書に載っていない項目です。もし冷たいものが飲めない場合(お腹の不調や文化的嗜好のため)、決して「No Ice(Qù bīng)」と言ってはいけません。Cháng wēn と言う必要があります。これで常温のドリンクが提供されます。

热(热)

(Rè)

その名の通りホットです。冬に最適です。

スピード注文:台本

列の先頭に来たら、スピードが重要です。文法的な助詞を使った完全な文章は必要ありません。必要なのは変数だけです。リズムは常にこうです:

ドリンク + 甘さ + 氷

(注:複数のカップを注文する場合は、Èr ではなく Liǎng(2つ) を使うのを忘れないでください。)

完璧な取引の会話例を以下に示します:

  • 店員: 你好,喝什么? (こんにちは、何にしますか?)

  • あなた: 我要一杯珍珠奶茶。微糖,去冰。

    Wǒ yào yī bēi zhēnzhū nǎichá. Wēi táng, qù bīng. タピオカミルクティーを一杯ください。微糖、氷なし(冷たいやつ)で。

  • 店員: 扫码还是现金? (スマホ決済ですか、現金ですか?)

  • あなた: 扫码。 (スマホ決済で。)

カンニングペーパー:タピオカティー・マトリックス

次回の旅行のためにこの表を保存しておきましょう。

簡体字繁体字ピンイン意味メモ
正常糖正常糖Zhèngcháng táng全糖100%(激甘)
半糖半糖Bàn táng半糖50%(標準的な甘さ)
微糖微糖Wēi táng微糖30%(控えめな甘さ)
正常冰正常冰Zhèngcháng bīng氷普通カップ一杯の氷
去冰去冰Qù bīng氷なし冷たい液体、氷なし
常温常溫Cháng wēn常温冷たくない、熱くない

FAQ

学習を始める準備はできていますか?

アプリを起動して、辞書、ストーリー、フラッシュカードなど、すべての機能を探索してください。