通过创造一个更像家乡并有许多绿色植物和社区建筑物的城市地区,住在城市里快要代表想到在爱丁堡水边地生活,工作也娱乐的两万个人会有更简单、没有压力生活方式。
通過創造一個更像家鄉並有許多綠色植物和社區建築物的城市地區,住在城市裏快要代表想到在愛丁堡水邊地生活,工作也娛樂的兩萬個人會有更簡單、沒有壓力生活方式。
With the creation of a city area that's more like a town, with plenty of greenery and community buildings, living in the city will soon mean simpler, stress-free lifestyles for the 20,000 that are expected to live, work and play in Edinburgh's Waterfront.
在接下来的十五年里,建筑师、计划者和社区开发企业为了把三百四十六英亩的工业荒地改变成六千五百座房子、两个购物中心、一个小艇船坞、一个学校、一个高中和公用场地都会一起工作。
在接下來的十五年裏,建築師、計劃者和社區開發企業爲了把三百四十六英畝的工業荒地改變成六千五百座房子、兩個購物中心、一個小艇船塢、一個學校、一個高中和公用場地都會一起工作。
Over the next fifteen years, architects, planners and community developers will work together to transform 346 acres of industrial wasteland into 6,500 homes, two shopping centres, a marina, a primary school and college, and parkland.
被判严重违反新的行为准则的青少年将失去免费乘坐公交车的权利,如果想重新取得必须做无报酬的社区工作。
被判嚴重違反新的行爲準則的青少年將失去免費乘坐公交車的權利,如果想重新取得必須做無報酬的社區工作。
Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back.
我想说的是,柴门霍夫不仅构建了一个语言学对象,而且在这之后还有一个理念——一个兄弟情谊的理念,一个和平主义的理念。这种理想的力量——世界语者甚至因此而受到纳粹主义和斯大林主义的迫害——至今仍为世界语者社区所保留。没有人能说这是失败的,但有一件事需要说明:任何语言之所以成功的原因总是难以定义的。
我想說的是,柴門霍夫不僅構建了一個語言學對象,而且在這之後還有一個理念——一個兄弟情誼的理念,一個和平主義的理念。這種理想的力量——世界語者甚至因此而受到納粹主義和斯大林主義的迫害——至今仍爲世界語者社區所保留。沒有人能說這是失敗的,但有一件事需要說明:任何語言之所以成功的原因總是難以定義的。
What I’m getting at is that Zamenhof not only built a linguistic object, but that behind that was an idea — an idea of brotherhood, a pacifist idea. That strength of an ideal — for which Esperantists were even persecuted under Nazism and Stalinism — is still conserved by the community of Esperantists. One cannot say that it has failed, but one thing needs to be said: the reason why any language is successful is always indefinable.