旗袍是一种17世纪起源于中国的传统式样的女性服装。
旗袍是一種17世紀起源於中國的傳統式樣的女性服裝。
The qipao is a classic female garment that originated in 17th century China.
Meaning
cheongsam, a traditional Chinese dress for women, originally a long robe worn by Manchu women, later modernized in 20th-century Shanghai into a close-fitting dress with a high collar and side slits
Examples
旗袍是一种17世纪起源于中国的传统式样的女性服装。
旗袍是一種17世紀起源於中國的傳統式樣的女性服裝。
The qipao is a classic female garment that originated in 17th century China.
“旗袍”这个词语在中国北方广为使用。
“旗袍”這個詞語在中國北方廣爲使用。
The term "qipao" is widely used in Northern China.
在中国南方,旗袍又称“长衫”。
在中國南方,旗袍又稱“長衫”。
In Southern China, the qipao is also known as "changshan".
一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。
一件傳統式樣的旗袍是完全手工製作的,也需要勞動密集的裁縫業技術,爲了增加而顯示每種獨一無二的女性體態。
A qipao in the traditional style is made entirely by hand and requires labour-intensive manual tailoring techniques to enhance and exhibit every unique female form.
因为有高而闭合的领子、紧身的剪裁和在笔直裙子两边的开口,旗袍有着独一无二传达端庄和性感的能力。
因爲有高而閉合的領子、緊身的剪裁和在筆直裙子兩邊的開口,旗袍有着獨一無二傳達端莊和性感的能力。
With a high, closed collar, figure-hugging cut, and large slits at either side of a straight skirt, the qipao is unique in its ability to communicate both modesty and sensuousness.