이 성어를 사용할 때
**심혈내조(心血来潮)**는 이럴 때 사용합니다:
- 계획에 없던 일을 갑자기 결정할 때
- 충동적인 행동을 설명할 때
- 돌발적인 행동을 설명할 때
예문
他突然心血来潮,决定去海边看日出。
Tā tūrán xīnxuèláicháo, juédìng qù hǎibiān kàn rìchū.
그는 갑자기 기분이 내켜서 바다에 일출을 보러 가기로 했다.
这不是深思熟虑的计划,只是我的一时心血来潮。
Zhè búshì shēnsīshúlǜ de jìhuà, zhǐshì wǒ de yìshí xīnxuèláicháo.
이건 심사숙고한 계획이 아니라, 내 일시적인 변덕일 뿐이야.