Back to idioms
自己欺瞞愚かさ

掩耳盗铃

yǎn ěr dào líng

Literal Meaning

耳を覆って鐘を盗む

Meaning

自分の良心を欺くこと。浅はかな知恵で悪事を隠そうとしても、すぐにばれてしまうことのたとえ。

Origin Story

泥棒が大きな青銅の鐘を盗もうとしました。運べないことが分かったので、砕いて運ぼうとしました。しかし鐘を叩くと大きな音がしました。捕まるのを恐れて、彼は自分の耳を覆い、叩き続けました。「自分が聞こえなければ、他の人も聞こえないはずだ!」と考えたのです。もちろん、近所の人たちは全て聞いており、彼は捕まりました。

この成語を使うとき

掩耳盗铃 はこんな時に使います:

  • 他人が気づかないことを期待して明らかな問題を無視するとき
  • 状況について自分をごまかすとき
  • 自分から隠せば全員から隠せると考えるとき

例文

不交作业还说老师不会发现,这是掩耳盗铃。

Bù jiāo zuòyè hái shuō lǎoshī bù huì fāxiàn, zhè shì yǎn ěr dào líng.

宿題を出さずに先生は気づかないだろうと言うのは、自己欺瞞だ。

这种掩耳盗铃的做法早晚会被发现的。

Zhè zhǒng yǎn ěr dào líng de zuòfǎ zǎowǎn huì bèi fāxiàn de.

そのような自分を欺くやり方は、遅かれ早かれバレるだろう。

学習を始める準備はできていますか?

アプリを起動して、辞書、ストーリー、フラッシュカードなど、すべての機能を探索してください。