Kamu baru saja mendarat di China. Bagasi sudah di tangan, VPN susah tersambung, dan kamu hanya ingin tidur. Tapi sebelum terlalu nyaman, ada satu rintangan birokrasi yang sering menjebak pendatang baru lebih dari apa pun: registrasi polisi.
Jika kamu mencari aturan registrasi polisi hotel di China untuk orang asing, versi singkatnya begini: pemerintah China harus tahu persis di mana kamu tidur setiap malam. Jika kamu menginap di hotel, mereka memindai paspormu dan mengurusnya untukmu. Jika kamu tinggal di Airbnb, apartemen pribadi, atau sofa teman, tanggung jawabnya 100% ada padamu.
Begini cara melewati Pàichūsuǒ (kantor polisi setempat) dan mendapatkan kertas penting itu.
Realitas "cap merah"
Secara teknis disebut "Registration Form of Temporary Residence" (临时住宿登记表), lembar kertas tipis ini bisa dibilang lebih penting daripada kontrak sewamu.
Tanpanya, kamu tidak bisa:
- Memperpanjang visa atau mengajukan Residence Permit.
- Membuka rekening bank.
- Mendaftar SIM.
- Kadang bahkan mendaftar internet rumah.
Ini adalah dokumen dasar keberadaan legalmu di China. Jangan sampai hilang.
Aturan 24 jam
Hukum menyatakan kamu harus registrasi dalam 24 jam setelah tiba di tempat tinggal di wilayah perkotaan (72 jam di wilayah pedesaan). Ini berlaku setiap kali kamu masuk ke negara ini dan setiap kali pindah ke apartemen baru.
Jika kamu menginap di hotel, resepsionis memindai paspormu. Pemindaian itu langsung masuk ke Public Security Bureau (PSB). Selesai.
Jika kamu menyewa apartemen atau tinggal dengan teman, kamu harus datang langsung ke kantor polisi atau memakai aplikasi online untuk registrasi. Jika tidak, kamu berisiko mendapat denda (Fákuǎn) hingga 2.000 RMB, meskipun biasanya hanya peringatan jika kamu jujur soal situasinya.
Daftar dokumen
Sebelum berangkat, kumpulkan dokumen ini. Jangan berharap polisi akan membuatkan fotokopi untukmu.
- Paspor asli (Hùzhào)
- Salinan paspor (halaman foto + halaman visa + halaman cap masuk)
- Kontrak sewa (租赁合同)
- Salinan KTP pemilik (房东身份证)
- Salinan sertifikat properti (Property Deed)
Bernegosiasi dengan pemilik rumah
Ini sering lebih sulit daripada kunjungan ke kantor polisi itu sendiri. Banyak pemilik rumah (Fángdōng) ragu memberikan KTP atau sertifikat properti karena takut harus membayar pajak atas pendapatan sewa.
Kamu perlu tegas tetapi sopan. Jelaskan bahwa kamu tidak bisa tinggal di sana secara legal tanpa dokumen ini.
Skripnya
Begini cara meminta dokumen tanpa memicu pertengkaran. Perhatikan bahwa kita tidak memakai penghubung kalimat yang agresif; buat sederhana.
Kamu:
-
你好,我去派出所登记需要您的身份证复印件和房产证复印件。
- (Nǐ hǎo, wǒ qù pàichūsuǒ dēngjì xūyào nín de shēnfènzhèng fùyìnjiàn hé fángchǎnzhèng fùyìnjiàn.)
- Halo, saya butuh salinan KTP dan sertifikat properti Anda untuk registrasi di kantor polisi.
Pemilik (ragu):
-
以前的房客都不需要啊。
- (Yǐqián de fángkè dōu bù xūyào a.)
- Penyewa sebelumnya tidak butuh itu.
Kamu:
-
这是法律规定。如果不登记,我会被罚款,签证也会有问题。
- (Zhè shì fǎlǜ guīdìng. Rúguǒ bù dēngjì, wǒ huì bèi fákuǎn, qiānzhèng yě huì yǒu wèntí.)
- Ini ketentuan hukum. Kalau saya tidak registrasi, saya bisa didenda dan visa saya juga akan bermasalah.
Jika mereka masih keras kepala, yakinkan bahwa kamu hanya menunjukkannya kepada polisi, bukan kantor pajak.
Hai vs Ye berguna jika kamu ingin menambahkan "saya juga perlu...", tetapi untuk sekarang tetap sederhana.
Kosakata: membaca formulir
Baik kamu mengisinya di mini-program WeChat maupun di kertas, kolomnya standar. Ini contekanmu.
| Sederhana | Tradisional | Pinyin | Arti | Catatan |
|---|---|---|---|---|
| 姓名 | 姓名 | Xìngmíng | Nama lengkap | Tulis persis seperti di paspor |
| 国籍 | 國籍 | Guójí | Kewarganegaraan | |
| 证件号码 | 證件號碼 | Zhèngjiàn hàomǎ | Nomor dokumen | Nomor paspormu |
| 入住日期 | 入住日期 | Rùzhù rìqī | Tanggal mulai tinggal | Sesuaikan dengan kontrak sewa atau tanggal kedatangan |
| 房主 | 房主 | Fángzhǔ | Pemilik rumah | Nama pemilik |
| 派出所 | 派出所 | Pàichūsuǒ | Kantor polisi | Nama kantor polisi setempat |
Kunjungan: apa yang akan terjadi
Masuklah ke kantor polisi. Cari loket bertuliskan 户籍 (Hùjí - registrasi rumah tangga) atau 外籍人 (Wàijírén - orang asing).
Jangan terintimidasi oleh seragam. Petugas yang mengurus dokumen ini biasanya staf administratif.
Frasa berguna saat masuk:
你好,我是来办临时住宿登记的。(Nǐ hǎo, wǒ shì lái bàn línshí zhùsù dēngjì de.) Halo, saya datang untuk mengurus registrasi tinggal sementara.
Mereka akan melihat dokumenmu, mengetik sangat cepat selama lima menit, lalu mencetak selembar kertas dengan cap merah. Segera cek ejaan namamu. Jika salah, perbaiki sekarang. Jauh lebih sulit memperbaikinya nanti.
Pemecahan masalah
Bagaimana kalau saya terlambat? Jika kamu datang seminggu kemudian, minta maaf saja. Gunakan 不好意思 (Bù hǎoyìsi). Biasanya mereka hanya akan menegur lalu memprosesnya. Jika kamu terlambat berbulan-bulan, bersiaplah membayar denda. Lihat Duibuqi vs Buhaoyisi untuk tahu permintaan maaf mana yang dipakai (petunjuk: mulai dengan bù hǎoyìsi, pindah ke duìbuqǐ jika mereka marah).
Bisakah ini dilakukan online? Di kota Tier 1 seperti Shanghai, Beijing, Shenzhen, bisa. Ada mini-program WeChat. Minta QR code kepada rekan kerja atau pemilik rumah. Namun, sistem ini memverifikasi data lokasi dan sering menolak foto dokumen jika pencahayaan tidak sempurna. Kantor fisik sering lebih cepat jika aplikasinya gagal.
Saya tinggal dengan teman. Temanmu pada dasarnya menjadi "pemilik rumah" bagimu. Kamu butuh KTP dan sertifikat properti mereka. Karena itu banyak orang memesan hotel murah satu atau dua malam saat pertama tiba, agar registrasi awal selesai otomatis sebelum mengurus tempat tinggal pribadi.
Setelah mendapat kertas itu, foto. Simpan. Kamu resmi sudah check-in.



