迟到很多年的客人

Le client qui est revenu en retard

22px
A former customer returns an old book to a warm mountain-line bookshop at dusk.

Le client qui est revenu en retard

Grammar in this story

1 concepts
Past experience with 过 (guo) · TOCFL a2Lesson coming later

Alors que la librairie de montagne est sur le point de fermer, un client d'âge moyen entre avec un vieux livre.

Il dit qu'il est venu ici il y a vingt ans et qu'il avait déjà emprunté ce roman.

La propriétaire ne l'a jamais rencontré auparavant, mais elle reconnaît le vieux marque-page dans le livre.

Sur le marque-page il est écrit : après l'avoir terminé, ramène-moi à la ligne de la montagne.

Le client raconte qu'il a déménagé lorsqu'il était jeune, qu'il était malade et qu'il n'est jamais revenu plus tard.

Il dirigeait auparavant une petite boutique dans une autre ville, mais se souvenait toujours de la fin de ce livre.

Le propriétaire se tourne vers la fin et trouve une ligne inachevée sur la page blanche.

Le client prend un stylo et dit : « Je me suis promis de finir de l'écrire. »

Ce soir-là, la librairie a largement dépassé l'heure de fermeture, mais la lumière est toujours allumée.

Le propriétaire affirme que même un livre tardif peut ramener une histoire à temps.

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 11

Reading progress

Mark this story when you are done.

Series

Mountain Line Bookshop

A bookshop beside a Taiwan mountain railway connects readers, travelers, and unfinished stories.

Empieza a estudiar

Crea tarjetas a partir de cualquier búsqueda y repasa con repetición espaciada.