连地图都饿了

Sogar die Karte hatte Hunger

22px
Three friends follow a soup-stained map as a restaurant owner brings a steaming pot to the table.

Sogar die Karte hatte Hunger

Grammar in this story

1 concepts
连…都Even with 连…都 · TOCFL a2Lesson coming later

Die alte Karte von A Zhe ist von Suppe durchnässt und die Straßennamen verschwimmen.

Sein Freund lacht und sagt, dass sogar die Karte hungrig ist, also hat sie Snacks auf sich gezogen.

Sie folgen der Form des Suppenflecks und landen in einer Gasse ohne Schild.

Selbst die Lebensmittel-Websites, die sie normalerweise nutzen, haben nicht über diesen Laden geschrieben.

Der Laden hat nur drei Tische, aber die Besitzerin sieht aus, als wüsste sie bereits, dass sie kommen würden.

Sie sagt: „Sogar die Karte in Ihren Händen ist eine, die ich vor zwanzig Jahren gezeichnet habe.“

Es stellte sich heraus, dass sie die Route damals für umliegende Schüler ausgedruckt hatte, damit auch Menschen ohne Geld eine warme Mahlzeit finden konnten.

Nachdem A Zhe das gehört hat, wagt er es nicht, auch nur seine letzte Münze nebenbei auszugeben.

Der Besitzer holt einen Topf Suppe heraus und sagt, dass selbst das Verirren als Reservierung gelten kann.

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 10

Reading progress

Mark this story when you are done.

Series

Taipei Misadventures

Everyday Taipei situations that spiral just enough to be memorable.

Mit dem Lernen beginnen

Erstelle Lernkarten aus jeder Suche und wiederhole mit Spaced Repetition.