คุณกำลังพิมพ์ข้อความหาเพื่อนแลกเปลี่ยนภาษา คุณพิมพ์คำว่า "de" ทันใดนั้น แป้นพิมพ์ก็ทรยศคุณ
มันเสนอตัวเลือกที่ออกเสียงเหมือนกันเป๊ะมาให้สามตัว: 的, 得, และ 地
คุณชะงัก ตัวไหนกันแน่?
ถ้าคุณเลือกผิด ประโยคก็ยังอ่านรู้เรื่อง แต่มันจะดู "แปร่งๆ" มันเหมือนความแตกต่างระหว่างการเขียนภาษาไทยว่า "คะ" กับ "ค่ะ" ผิดที่ผิดทางนั่นแหละ ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจความหมาย แต่รู้ทันทีว่าคุณยังใช้ภาษาไม่แม่น
แม้ว่าตำราเรียนส่วนใหญ่จะสอนเรื่องนี้เป็นบทเรียนไวยากรณ์ที่ซับซ้อน แต่จริงๆ แล้วมันก็แค่เกมจับคู่เท่านั้นเอง
นี่คือวิธีเลิกเดาสุ่มและเริ่มพิมพ์ตัวอักษรที่ถูกต้องทุกครั้ง
กฎทอง: ดูคำข้างเคียง
เคล็ดลับในการเลือก "de" ที่ถูกต้องไม่ได้อยู่ที่ตัว "de" เอง แต่อยู่ที่คำที่วางอยู่ติดกับมัน
ถ้าคุณกำลังรีบและจำกฎละเอียดไม่ได้ ให้ใช้สูตรโกงนี้:
- ข้างหลังเป็น คำนาม? ใช้ 的
- ข้างหลังเป็น คำกริยา? ใช้ 地
- ข้างหน้าเป็น คำกริยา? ใช้ 得
เรามาเจาะลึกกัน เพื่อที่คุณจะได้ไม่สับสนอีกต่อไป
1. De แสดงความเป็นเจ้าของ (的)
นี่คือ De "ช้อนขาว" (มาจาก 白 สีขาว + 勺 ช้อน)
นี่คือราชาแห่ง "De" ทั้งมวล มันครอบคลุมการใช้งานประมาณ 80% ถ้าคุณมืดแปดด้านและต้องเดา ให้เลือกตัวนี้ เหมือนกับที่มือใหม่พึ่งพา คำลักษณนามทั่วไป ตัวนี้คือตาข่ายนิรภัยของคุณ
หน้าที่: แสดงความเป็นเจ้าของหรือการขยายความ มันเชื่อม คำนาม เข้ากับ คำนาม อีกตัว
สูตร:
คำนาม / สรรพนาม + 的 + คำนาม
คิดซะว่ามันคือคำว่า "ของ" หรือ "ที่" ในภาษาไทย
我的猫很胖。 (Wǒ de māo hěn pàng.)
แมวของฉันอ้วนมาก
มันยังใช้เพื่อเชื่อมคำคุณศัพท์เข้ากับคำนามเพื่อสร้างวลีขยายความ
红色的车 (Hóng sè de chē)
รถสีแดง (แปลตรงตัว: สีแดง ของ รถ - หรือ รถ ที่ เป็นสีแดง)
2. De "ขยายกริยา" หรือ Adverb (地)
นี่คือ De "ดิน" (มีตัว 土 ที่แปลว่าดินอยู่ด้านซ้าย)
หน้าที่: เปลี่ยนคำคุณศัพท์ (Adjective) ให้เป็นกริยาวิเศษณ์ (Adverb) มันบอกคุณว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้น อย่างไร
สูตร:
คำคุณศัพท์ + 地 + คำกริยา
คิดซะว่ามันคือคำว่า "อย่าง..." ในภาษาไทย
- ดีใจ 高兴 $\rightarrow$ อย่างดีใจ 高兴地
- ช้า 慢 $\rightarrow$ อย่างช้าๆ 慢慢地
他生气地看着我。 (Tā shēng qì de kàn zhe wǒ.)
เขามองฉันอย่างโกรธเคือง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย: ผู้เรียนหลายคนสลับตัวนี้กับ 的 ตัวแรก
- ผิด: 慢慢的走
- ถูก: 慢慢地走 (เดินอย่างช้าๆ)
หมายเหตุ: ในการพิมพ์แชททั่วไป แม้แต่เจ้าของภาษาก็ละเมิดกฎนี้ตลอดเวลา แต่ในการเขียนทางการหรือข้อสอบ HSK คุณต้องใช้ De ดิน 地 เท่านั้น
3. De "บอกผลลัพธ์" (得)
นี่คือ De "คนคู่" (มีตัว 彳 อยู่ด้านซ้าย)
ตัวนี้เข้าใจยากที่สุดสำหรับคนไทยและฝรั่ง เพราะโครงสร้างประโยคต่างจากเรา ในภาษาไทยเราพูดว่า "พูดเก่ง" (กริยา + คุณศัพท์) ได้เลย แต่ในจีนต้องมีตัวเชื่อมเพื่อบอก ผลลัพธ์ หรือ ระดับ ของกริยานั้น
หน้าที่: เชื่อมคำกริยากับคำขยายที่บอกผลลัพธ์ของกริยานั้น
สูตร:
คำกริยา + 得 + คำคุณศัพท์ / คำขยาย
ถ้าคุณต้องการชมใครสักคนเรื่องทักษะของพวกเขา นี่คือคำช่วยที่คุณต้องใช้
- นักเรียน: 你的中文说得很好! (Nǐ de Zhōngwén shuō de hěn hǎo!) - คุณพูดภาษาจีนได้ดีมาก! (พูดได้ดี)
- ครู: 哪里哪里。 (Nǎ lǐ nǎ lǐ.) - ไม่ขนาดนั้นหรอกครับ (คำถ่อมตัวมาตรฐาน)
(อีกอย่าง ถ้าคุณอยากรู้วิธีรับคำชมอย่างเป็นธรรมชาติ ลองดูคู่มือของเราเกี่ยวกับ การตอบรับคำชมในภาษาจีน)
ในตัวอย่างข้างต้น "พูด" 说 เป็นกริยา "ดีมาก" 很好 เป็นคำขยายว่าการพูดนั้นเป็น อย่างไร คุณต้องมี 得 อยู่ตรงกลาง
他跑得很快。 (Tā pǎo de hěn kuài.)
เขาวิ่งเร็ว (แปลตรงตัว: เขาวิ่ง ได้ในระดับที่ เร็วมาก)
โพยสรุป: ต้องพิมพ์ตัวไหน?
เซฟตารางนี้เก็บไว้ มันคือตัวช่วยชีวิตเมื่อแป้นพิมพ์พินอินทำให้คุณสับสน
| ตัวย่อ | ตัวเต็ม | Pinyin | ความหมาย | ชื่อทางไวยากรณ์ | เคล็ดลับการจำ |
|---|---|---|---|---|---|
| 的 | 的 | de | ของ / ที่ | แสดงความเป็นเจ้าของ (Possessive) | ช้อนขาว. ใช้กับ คำนาม (วางหน้าคำนาม) |
| 地 | 地 | de | อย่าง... | บอกลักษณะอาการ (Adverbial) | ดิน. ใช้ หน้า คำกริยา |
| 得 | 得 | de | (บอกผลลัพธ์) | บอกระดับ/ผลลัพธ์ (Complement) | คนคู่. ใช้ หลัง คำกริยา |
ความจริงของ "เจ้าของภาษาจอมขี้เกียจ"
ผมต้องขอสารภาพตามตรง ถ้าคุณดูข้อความ WeChat ของคนจีนเจ้าของภาษา คุณจะเห็นความยุ่งเหยิงเต็มไปหมด
เนื่องจากระบบพิมพ์พินอินจะให้ความสำคัญกับ 的 เป็นอันดับแรก (เพราะเป็นตัวอักษรที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษา) หลายคนจึงแค่กด Spacebar แล้วส่งไปเลยโดยไม่เปลี่ยนตัวอักษร
- คุณอาจเห็น: 跑的很快 (ผิดไวยากรณ์ แต่อ่านเข้าใจ)
- คุณควรพิมพ์: 跑得很快 (ถูกต้อง)
คำแนะนำของผม: เรียนรู้กฎ ใช้ตัวอักษรให้ถูกต้อง มันจะทำให้ภาษาจีนของคุณดูเป็นมืออาชีพ แต่ไม่ต้องตกใจถ้าเพื่อนคนจีนของคุณส่งข้อความมาพร้อมกับ "de" ที่ผิดตัว พวกเขาแค่ขี้เกียจ ไม่ได้กำลังทดสอบคุณอยู่



