ถ้าคุณเคยฟังประโยคจีนแล้วคิดว่า "เดี๋ยวนะ de ตัวไหนกัน?" คุณไม่ได้เป็นคนเดียว ในภาษาจีนกลางที่พูดออกมา ทั้งหมดออกเสียงเหมือนกันเป๊ะ: de (เสียงเบา) แต่เวลาเขียน ความต่างของ de de de ในไวยากรณ์จีน คือเส้นแบ่งสำคัญระหว่างผู้เริ่มต้นกับคนที่เข้าใจจริง ๆ ว่าภาษาถูกจัดโครงสร้างอย่างไร
หนังสือเรียนส่วนใหญ่มักโยนศัพท์ภาษาศาสตร์ยาก ๆ มาให้ เช่น "attributive", "adverbial" และ "complement" ผมจะโยนพวกนั้นออกไป แล้วให้แผนที่ในหัวที่ใช้งานได้จริง เป็นกฎทองที่ช่วยให้คุณไม่สับสนอีก
กฎทอง: ชีตสรุปแบบมองเห็นภาพ
ถ้าจะจับสามคำช่วยนี้ให้ได้ ให้ดูว่าคำไหนตามหลังหรือนำหน้ามัน นี่คือภาพรวม:
- ข้างหน้ามีคำนาม? ใช้ 的 (de) มันเหมือนแม่เหล็กสำหรับสิ่งของ
- ข้างหน้ามีกริยา? ใช้ 地 (de) มันตั้งบรรยากาศให้การกระทำ
- ข้างหลังมีกริยา? ใช้ 得 (de) มันชี้ย้อนกลับไปประเมินว่าการกระทำนั้นเป็นอย่างไร
มาดูทีละตัวด้วยวิธี "จำจากส่วนประกอบตัวอักษร"
1. ช้อนขาว: 的 (de) สำหรับคำนาม
เราเรียกตัวนี้ว่า "De ช้อนขาว" (白勺的) เพราะตัวอักษรประกอบจาก "ขาว" (白) และ "ช้อน" (勺)
ลองนึกถึงช้อนที่เป็นของใครบางคน คำช่วยนี้เกี่ยวกับ ความเป็นเจ้าของ และ คำบรรยาย
สูตร
คำบรรยาย + 的 + คำนาม
ถ้าคำ หลัง คำช่วยเป็นคำนาม (คน สถานที่ หรือสิ่งของ) เกือบแน่นอนว่าคุณต้องใช้ 的
ตัวอย่าง:
-
ความเป็นเจ้าของ:
我的手机
(โทรศัพท์มือถือของฉัน)
-
คุณลักษณะ (คำคุณศัพท์ไปหาคำนาม):
红色的车
(รถสีแดง)
นี่คือคำช่วยที่พบบ่อยที่สุด ถ้าคุณตื่นตระหนกและต้องเดา ให้เดาตัวนี้ มันเชื่อมคำบรรยายเข้ากับ "สิ่งของ" ในประโยคของคุณ
ถ้าคุณยังมีปัญหากับการสร้างประโยคพื้นฐาน อาจทบทวน ตรรกะเรื่องตำแหน่ง ก่อน เพราะ 的 มักปรากฏตรงนั้น
2. ดิน: 地 (de) สำหรับกริยา (ตัวสร้างคำขยายกริยา)
เราเรียกตัวนี้ว่า "De ดิน" (土也地) เพราะด้านซ้ายคือรากอักษรที่หมายถึง "ดิน/พื้น" (土)
ให้นึกถึงพื้นดินที่คุณวิ่งอยู่ คำช่วยนี้บอกว่า การกระทำนั้นเกิดขึ้น อย่างไร ในภาษาไทยมักเทียบได้กับคำว่า "อย่าง..." เช่น อย่างรวดเร็ว อย่างมีความสุข อย่างโมโห
สูตร
คำคุณศัพท์ + 地 + กริยา
ใช้เมื่อคุณอยากบรรยาย วิธี ของการกระทำ ก่อน พูดกริยา
ตัวอย่าง:
-
วิธีของการกระทำ:
高兴地笑
(หัวเราะอย่างมีความสุข)
-
ความเร็ว:
慢慢地走
(เดินช้า ๆ)
สังเกตลำดับ: คำบรรยายก่อน แล้วค่อยการกระทำ คุณกำลังจัดฉาก (พื้นดิน) ให้กริยาเกิดขึ้น
3. คนคู่: 得 (de) สำหรับผลลัพธ์
เราเรียกตัวนี้ว่า "De คนคู่" (双人得) เพราะรากอักษรด้านซ้ายดูเหมือนคนสองคน (彳)
นี่คือตัวที่ยากที่สุดสำหรับผู้พูดภาษาไทย เพราะเราไม่มีสิ่งที่เทียบได้ตรง ๆ มันใช้เพื่อประเมินหรือบรรยาย ผลลัพธ์ หรือ ระดับ ของการกระทำที่พูดไปแล้ว
สูตร
กริยา + 得 + คำคุณศัพท์/ความเห็น
ใช้เมื่อกริยามาก่อน และคุณอยากแสดงความคิดเห็นว่า ทำได้ดีแค่ไหน หรือ ถึงระดับไหน
ตัวอย่าง:
-
ประเมินการทำ:
跑得很快
(วิ่ง [ถึงระดับที่] เร็วมาก)
-
บรรยายระดับ:
说得很好
(พูดได้ดีมาก)
ถ้าคุณอยากพูดว่า "เขาวิ่งเร็ว" คุณพูดตรง ๆ ว่า "เขาเร็ววิ่ง" ไม่ได้ ต้องพูดว่า "เขาวิ่ง 得 เร็ว"
เปรียบเทียบ: คำเดียว สามความหมาย
ลองเอาคำว่า 高兴 (gāoxìng) (มีความสุข) มาดูว่ามันเปลี่ยนอย่างไรตามคำช่วยที่ตามมา
-
高兴 + 的 + คำนาม
高兴的孩子
เด็กที่มีความสุข (คำคุณศัพท์บรรยายคำนาม)
-
高兴 + 地 + กริยา
高兴地跳
กระโดดอย่างมีความสุข (คำขยายกริยาบอกวิธีของกริยา)
-
กริยา + 得 + 高兴
玩得很高兴
เล่น [จนผลลัพธ์คือ] มีความสุขมาก (ส่วนเสริมบอกผลลัพธ์)
คำศัพท์สำคัญ
| ตัวย่อ | ตัวเต็ม | Pinyin | ความหมาย | หมายเหตุ |
|---|---|---|---|---|
| 的 | 的 | de | คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของ/คำบรรยาย | ช้อนขาว |
| 地 | 地 | de | คำช่วยขยายกริยา | ดิน / พื้น |
| 得 | 得 | de | คำช่วยส่วนเสริม | คนคู่ |
| 跑 | 跑 | pǎo | วิ่ง | มักใช้ 得 |
| 慢慢 | 慢慢 | mànmàn | ช้า ๆ | มักใช้ 地 |
สรุปเร็ว
ถ้าคุณกำลังคุยอยู่และลืมว่าต้องเขียนตัวไหน ไม่ต้องกังวล การพูดง่ายกว่า เพราะทั้งหมดออกเสียงเป็น "de"
แต่สำหรับการอ่าน การเขียน และการพิมพ์ด้วย pinyin ให้จำไว้ว่า:
- 的 (de) เชื่อมคำเข้ากับ คำนาม
- 地 (de) เชื่อมคำบรรยาย ก่อนกริยา (คำช่วยแบบ "อย่าง...")
- 得 (de) เชื่อมความเห็น หลังกริยา
การใช้สามตัวนี้ได้คือก้าวใหญ่ มันช่วยให้คุณไม่ฟังดูเหมือนหุ่นยนต์ และเพิ่มความละเอียดให้ประโยคของคุณ เมื่อเข้าใจแล้ว คุณอาจไปดูความละเอียดของโครงสร้างอื่น ๆ เช่น Jiù (就) vs Cái (才) ซึ่งก็พึ่งพาการเข้าใจว่าการกระทำอยู่ตรงไหนในประโยคเช่นกัน



