空空的展柜

Die leere Vitrine

22px
A museum intern watches visitors gather around an empty glass display case.

Die leere Vitrine

Grammar in this story

1 concepts
一点也不Not at all with 一点也不 · TOCFL a2Lesson coming later

Xiao Bai beginnt sein Praktikum in einem kleinen Museum.

Der Regisseur bittet ihn, sich eine Glasvitrine anzusehen.

Im Inneren des Koffers befindet sich nichts.

Xiao Bai sagt nervös: „Das sieht überhaupt nicht wichtig aus.“

Doch der erste Besucher bleibt lange stehen.

Er sagt: „Dieser Fall ist überhaupt nicht gewöhnlich. Da fragen sich die Leute, was fehlt.“

Immer mehr Menschen kommen zusammen und diskutieren darüber, ganz und gar nicht im Stillen.

Als der Regisseur zurückkommt, steht bereits eine Schlange vor der leeren Vitrine.

Er klopft Xiao Bai auf die Schulter: „Ihre erste Ausstellung scheint überhaupt nicht leer zu sein.“

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 10

Reading progress

Mark this story when you are done.

Series

The Tiny Museum Internship

Museum interns solve quiet mysteries hidden inside a very small collection.

Mit dem Lernen beginnen

Erstelle Lernkarten aus jeder Suche und wiederhole mit Spaced Repetition.