Kalabalık bir pazardasın. Eski görünümlü bir çay takımı görüyorsun. Fiyatı soruyorsun. Dükkan sahibi hesap makinesine rakamları girip sana 800 gösteriyor. Pazarcıların beklediği başlangıç seviyesi Çince pazarlık cümlelerini bilmediğini fark ediyorsun. İçinden bunun fazla olduğunu hissediyorsun ama olay çıkarmak istemiyorsun. Öder misin? Kaçar mısın?
800’ü ödersen muhtemelen yabancıların "yabancı fiyatı" dediği şeyi ödüyorsun. Ama pazarlık saldırgan bir bağırışmaya dönüşmek zorunda değildir. Bu sosyal bir danstır.
Bu rehberde kaygıyı azaltıp ihtiyacın olan belirli kelimeleri vereceğiz. Kazık fiyatı nasıl anlaşılır, kibarlık dil bilgisi ve son hamle olan uzaklaşma ele alınacak.
Aşama 1: gerçeklik kontrolü (bu fiyat gerçek mi?)
Pazarlığa başlamadan önce doğru yerde olup olmadığını bilmelisin. Her yerde pazarlık yapılmaz.
Sabit ve esnek fiyat işaretleri
- Barkod kuralı: Üründe basılı barkod veya fabrikadan çıkmış gibi görünen fiyat etiketi varsa fiyat muhtemelen sabittir. 7-Eleven veya UNIQLO’da pazarlık yapma.
- El yazısı etiket: Fiyat karton veya maskeleme bandına yazılmışsa konuşmaya açıktır.
- Sözlü fiyat: Görünür fiyat yoksa ve sorman gerekiyorsa fiyat tamamen esnektir. Satıcı seni tartıyordur.
Birim tuzağı
Yeni başlayanların klasik hatası meyve pazarında olur. "5 Yuan" tabelasını görüp kilogram için çok ucuz sanırsın. Ama Çin’de standart birim çoğu zaman kilogram değil, Jindir (500 g).
Bunu bilmiyorsan beklediğinin iki katını ödersin. Bu hesap sorununu önlemek için Jin ve kilogram rehberine bak.
Aşama 2: kibarlığın dil bilgisi
Birçok öğrenci pazarlığın kendisini cimri veya kaba göstereceğinden endişelenir. "Kaba" ile "işini bilen" arasındaki fark çoğu zaman yalnızca dil bilgisidir.
Doğrudan emirler sert gelir. İsteği yumuşatmak için kip fiilleri ve parçacıklar kullan.
İsteği yumuşatmak
Sadece "Daha ucuz!" (便宜! Piányi!) demek yerine olasılık biçimini kullan.
| Basitleştirilmiş | Geleneksel | Pinyin | Anlam | Not |
|---|---|---|---|---|
| 能便宜点吗? | 能便宜點嗎? | Néng piányi diǎn ma? | Biraz daha ucuz olabilir mi? | Néng (yapabilmek) bunu rica yapar |
| 太贵了吧。 | 太貴了吧。 | Tài guì le ba. | Biraz fazla pahalı gibi | Ba ifadeyi ciddi ölçüde yumuşatır |
| 给个优惠吧。 | 給個優惠吧。 | Gěi gè yōuhuì ba. | Bir indirim / özel fiyat yapın | Yōuhuì özel fırsat anlamı taşır |
吧 (ba) kullanmak dostça duyulmanın kısa yoludur. Bir gerçeği ("Pahalı") öneriye dönüştürür ("Biraz pahalı gibi, değil mi?").
Aşama 3: pazarlık dansı
Ürünün pazarlığa açık olduğunu belirledikten sonra dans başlar.
Adım 1: irkilme
Satıcı hesap makinesinde fiyatı gösterdiğinde tepki vermelisin. İlgisiz görünürsen pazarlık gücünü kaybedersin. Şaşır, ama gülümse.
哇,太贵了!Wa, tài guì le! Vay, çok pahalı!
Adım 2: karşı teklif
Zor kısım burasıdır. Şanghay Bilim ve Teknoloji Müzesi Pazarı gibi turist tuzaklarında başlangıç fiyatı gerçek değerin on katı olabilir. Mahalle pazarında yalnızca %20 yüksek olabilir.
Turist pazarındaysan cesur ol. 500 derlerse 100 teklif edebilirsin.
一百卖不卖?Yībǎi mài bú mài? 100’e satar mısın?
"[Fiyat] + 卖不卖" yapısı karşı teklif vermenin standart yoludur.
Adım 3: ortada buluşmak
Satıcı alınmış gibi yapar. Şunları söyleyebilir:
- 不行,亏本了。 (Bùxíng, kuīběn le.): Olmaz, zarar ederim.
- 再加一点。 (Zài jiā yīdiǎn.): Biraz daha ekle.
Bu noktada teklifini yavaşça artırabilirsin. Ama onların düşürdüğü kadar hızlı yükseltme.
Aşama 4: zarif çıkış
Bazen fiyatta anlaşamazsınız. Belki de "en düşük fiyatın" gerçekten en düşük olup olmadığını sınamak istersin. En güçlü hamleyi kullanma zamanı: uzaklaşmak.
Kibarca nasıl yapılır?
Öfkeyle çekip gitmen gerekmez. Burada 不好意思 (bùhǎoyìsi) çok işe yarar. Bkz. Duibuqi ve Buhaoyisi.
不好意思,还是太贵了。我再看看。Bùhǎoyìsi, háishì tài guì le. Wǒ zài kànkan. Kusura bakmayın, hâlâ çok pahalı. Biraz daha bakacağım.
Sonra yavaşça çıkışa doğru yürü.
Altın kural: Kapıdan çıkıp kaybolmana izin verirlerse fiyatın gerçekten çok düşüktür. "Bekle!" veya "Geri gel!" (回来! Huílái!) diye bağırırlarsa kazandın. Teklifini kabul etmeye veya çok yaklaşmaya hazırlar.
Hızlı özet
- Gülümse. Pazarlık çoğu zaman kavga değil, dostça etkileşimdir.
- Satın alma niyetin yoksa pazarlık yapma. Fiyatını kabul ederlerse sosyal görgü ürünü almanı gerektirir.
- Sayılarını kontrol et. Büyük sayıları söylemekte zorlanıyorsan "iki" ile "iki yüz"ü yanlış kullanmamak için Er ve Liang konusunu tekrar et.
- Son 5 RMB için takıntı yapma. Fark bir dolardan azsa bazen zamanını korumak daha değerlidir.
Pazarlık pratikle gelişir. Çorap veya meyve gibi küçük ürünlerle başla; yakında pazarlarda yerel biri gibi hareket edersin.



