Назад к блогу
Er (二) против Liang (两): Как считать и не звучать странно
BeginnerVocabularyGrammarTips

Er (二) против Liang (两): Как считать и не звучать странно

Почему у китайцев два слова для цифры 2? Узнайте, когда использовать Er, а когда Liang, чтобы перестать заказывать «Пиво номер два»

Published 15 декабря 2025 г.

Вы заходите в бар в Шанхае. Вы ловите взгляд официанта, поднимаете два пальца и уверенно говорите:

«Qǐng gěi wǒ èr píng píjiǔ.» (请给我二瓶啤酒)

Официант делает паузу, слегка ухмыляется и приносит вам напитки.

Почему он ухмыльнулся? Потому что вы не попросили «Два пива». Вы фактически попросили «Пиво номер два».

В русском языке «два» — это всегда «два». Будь то «Комната 2» или «Два яблока». В китайском это две совершенно разные концепции. Одно для математики, другое — для жизни.

Вот как перестать звучать как калькулятор и начать звучать как местный.

Логика: Ярлык против Количества

Если вы запутались, спросите себя: Я считаю «раз-два-три» или я говорю о куче вещей?

  • (Èr): Ярлык. Думайте о цифре «2». Используется для телефонных номеров, номеров комнат и порядкового счета.
  • (Liǎng): Пара. Думайте о значении «пара штук». Используется, когда вы указываете количество реальных объектов.

Сценарий 1: Использование «Liang» (Количество)

Это самая распространенная ошибка новичков. Если вы описываете, сколько у вас чего-то, вы должны использовать (Liǎng).

Грамматический триггер — это Счетное слово. Если есть счетное слово (например, , běn, zhāng), вы почти всегда используете Liǎng.

(Не уверены насчет счетных слов? Посмотрите наше руководство по использованию «Ge» для всего).

Формула:

+ Счетное слово + Объект

Примеры:

  • Два человека: 两个人 (Liǎng gè rén) — А НЕ Er ge ren.
  • Две книги: 两本书 (Liǎng běn shū)
  • Два дня: 两天 (Liǎng tiān) (Примечание: «Tian» здесь выступает в роли собственного счетного слова.)

Сценарий 2: Использование «Er» (Цифра)

Вы используете (Èr), когда число служит математической меткой или порядковым номером.

1. Счет и Математика: Если вы просто считаете вслух («Раз, два, три...»), используйте Èr.

一, 二, 三... (Yī, èr, sān...)

2. Телефонные номера и Номера комнат: Если вы живете в Квартире 202, вы говорите «Два Ноль Два». Вы перечисляете цифры, а не считаете кучу квартир.

二零二 (Èr líng èr)

3. Составные числа (Правило «20»): Это не обсуждается. Число 20 — это всегда 二十 (Èr shí). Вы никогда, ни при каких обстоятельствах не говорите Liǎng shí.

  • 20: 二十 (Èr shí)
  • 22: 二十二 (Èr shí èr)

Сценарий 3: Коварная зона (200, 250 и Дураки)

Как только вы переваливаете за 100, правила становятся немного свободнее.

Число 200: На самом деле можно использовать оба варианта!

  • 二百 (Èr bǎi) — Стандартно, очень распространено.
  • 两百 (Liǎng bǎi) — Тоже очень распространено, особенно на юге.

Культурная бомба (250): Будьте очень осторожны с числом 250. В китайском сленге, если назвать кого-то 二百五 (Èr bǎi wǔ), это означает, что вы называете его идиотом или дураком. Если вы покупаете что-то за 250 юаней, безопаснее сказать «Двести Пятьдесят» полностью (两百五十), чем короткое «Два Пять Ноль».

Большие числа (1,000+): Как только мы доходим до тысяч, мы обычно переключаемся на Liǎng.

  • 2,000: 两千 (Liǎng qiān)
  • 20,000: 两万 (Liǎng wàn)

Сценарий 4: Время (Часы против Календаря)

Время — это то, где студенты путаются, потому что мы смешиваем оба правила в одном предложении.

Часы (Время как Количество): Когда мы называем время, 2:00 считается как «объем времени в два часа». Поэтому мы используем Liǎng.

2:00: 两点 (Liǎng diǎn)

Дата (Месяцы — порядковые): Февраль — это «Второй месяц» года. Поскольку это позиция/ярлык, мы используем Èr.

Февраль: 二月 (Èr yuè)

(Освежите свои знания о календаре здесь: Порядок формата даты в китайском).

Диалог: Покупка билетов в кино

Давайте соберем все вместе. Вы покупаете 2 билета на фильм в 2:00, который идет в Зале 2.

  • Вы: 你好,我要两张两点的票。 (Nǐ hǎo, wǒ yào liǎng zhāng liǎng diǎn de piào.) Здравствуйте, мне нужно два (количество) билета на 2:00 (время).
  • Продавец: 好的。两张票,一共二十元。 (Hǎo de. Liǎng zhāng piào, yīgòng èrshí yuán.) Хорошо. Два (количество) билета, всего 20 (составное число) юаней.
  • Вы: 在哪个厅? (Zài nǎge tīng?) В каком зале?
  • Продавец: 在二号厅。 (Zài èr hào tīng.) В зале номер 2 (Ярлык).

Краткие выводы

  1. Счетное слово = Liang: Если видите ge, ben, zhang, используйте .
  2. Счет/Математика = Er: 1, 2, 3 — это всегда Yi, Er, San.
  3. 20 — Особенное: 20 — это всегда Er shi.
  4. 2:00 — Особенное: 2 часа (время) — это всегда Liang dian.
  5. Не говорите 250: Если только не хотите оскорбить друга.

FAQ

Готов начать?

Открой приложение и изучай всё: словарь, истории, карточки и многое другое.