空空的展柜

空のショーケース

22px
A museum intern watches visitors gather around an empty glass display case.

空のショーケース

Grammar in this story

1 concepts
一点也不Not at all with 一点也不 · TOCFL a2Lesson coming later

シャオバイは小さな博物館でインターンシップを始めます。

監督は彼にガラスのショーケースを見るように言いました。

ケースの中には何も入っていません。

シャオバイは緊張しながら「これはまったく重要ではないようです」と言いました。

しかし、最初の訪問者は長い間そこに立っていました。

「この事件はまったく普通のものではありません。何が欠けているのか人々に疑問を抱かせます。」と彼は言います。

ますます多くの人が集まり、静かに議論するわけではありません。

ディレクターが戻ってくると、空のショーケースの前にはすでに行列ができていました。

彼はシャオバイの肩をたたき、「最初の展示品は全然空っぽではないようですね」と言いました。

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 10

Reading progress

Mark this story when you are done.

Series

The Tiny Museum Internship

Museum interns solve quiet mysteries hidden inside a very small collection.

学習を始める

任意の単語検索からフラッシュカードを作成し、間隔反復で復習。