中国に到着したばかりのあなた。荷物を抱え、VPNはなかなかつながらず、ただただ眠りたい気分でしょう。しかし、くつろぐ前に、多くの新規入国者がつまずく官僚的なハードルがあります。それが警察への届出です。
もし 中国での外国人宿泊登録ルール(hotel police registration china foreigner rules explained) をお探しなら、簡潔に言うとこうです。中国政府は、あなたが毎晩どこで寝ているかを正確に把握する必要があります。ホテルに滞在する場合は、フロントがパスポートをスキャンして代わりに処理してくれます。Airbnbや個人アパート、友人の家に泊まる場合は、その責任は100%あなたにあります。
ここでは、Pàichūsuǒ(地元の派出所)を乗り切り、あの重要な紙切れを手に入れる方法を解説します。
「赤い公印」の現実
正式名称は「臨時宿泊登記表」(临时住宿登记表)といいますが、このペラペラの紙は、ある意味で賃貸契約書よりも重要です。
これがないと、以下のことができません:
- ビザの延長や居留許可の申請。
- 銀行口座の開設。
- 運転免許証の登録。
- 場合によっては、自宅インターネットの契約。
これは中国におけるあなたの法的存在の基礎となる書類です。絶対に無くさないでください。
24時間ルール
法律では、都市部においては宿泊先に到着してから 24時間 以内(農村部は72時間以内)に登録しなければならないと定められています。これは入国のたび、そして新しいアパートに引っ越すたびに必要です。
ホテルに滞在する場合、フロントがパスポートをスキャンします。そのスキャンデータは公安局(PSB)に直接送られます。これで完了です。
アパートを借りたり友人の家に滞在したりする場合は、あなた自身 が物理的に派出所へ行くか、オンラインアプリを使って登録しなければなりません。これを怠ると、最大2,000元の罰金(Fákuǎn)を科されるリスクがありますが、正直に申告すれば通常は警告だけで済みます。
必要書類リスト
出かける前に、以下の書類を揃えましょう。警察がコピーを取ってくれるとは期待しないでください。
- パスポート原本 (Hùzhào)
- パスポートのコピー (顔写真ページ+ビザページ+入国スタンプのページ)
- 賃貸契約書 (租赁合同)
- 大家さんの身分証コピー (房东身份证)
- 物件権利書のコピー (Property Deed)
大家さんとの交渉
これは警察署に行くこと自体よりも難しいことがよくあります。多くの大家さん(Fángdōng)は、賃貸収入に対する課税を恐れて、個人のIDや物件権利書を渡すのを警戒します。
毅然とした態度で、かつ礼儀正しく接する必要があります。これらの書類がないと合法的に住むことができないことを説明しましょう。
交渉スクリプト
喧嘩にならずに書類をお願いする方法は以下の通りです。ここでは攻撃的な接続詞を使わず、シンプルに保ちます。
あなた:
-
你好,我去派出所登记需要您的身份证复印件和房产证复印件。
- (Nǐ hǎo, wǒ qù pàichūsuǒ dēngjì xūyào nín de shēnfènzhèng fùyìnjiàn hé fángchǎnzhèng fùyìnjiàn.)
- こんにちは、派出所で登記するために、あなたの身分証のコピーと物件権利書のコピーが必要です。
大家さん(躊躇しながら):
-
以前的房客都不需要啊。
- (Yǐqián de fángkè dōu bù xūyào a.)
- 前の借主はそんなの必要なかったよ。
あなた:
-
这是法律规定。如果不登记,我会被罚款,签证也会有问题。
- (Zhè shì fǎlǜ guīdìng. Rúguǒ bù dēngjì, wǒ huì bèi fákuǎn, qiānzhèng yě huì yǒu wèntí.)
- これは法律の規定なんです。もし登記しないと、私は罰金になりますし、ビザにも問題が起きます。
それでも頑固な場合は、税務署ではなく警察に見せるだけだと保証してあげましょう。
「私 も 必要なんです」と言いたい場合は Hai vs Ye が役立ちますが、今のところはシンプルにしておきましょう。
語彙:申請書の解読
WeChatミニプログラムで入力する場合でも、紙に書く場合でも、項目は標準化されています。これがカンニングペーパーです。
| 簡体字 | 繁体字 | ピンイン | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| 姓名 | 姓名 | Xìngmíng | 氏名 | パスポートの表記通りに記入 |
| 国籍 | 國籍 | Guójí | 国籍 | |
| 证件号码 | 證件號碼 | Zhèngjiàn hàomǎ | ID番号 | パスポート番号 |
| 入住日期 | 入住日期 | Rùzhù rìqī | 入居日 | 賃貸契約または到着日に合わせる |
| 房主 | 房主 | Fángzhǔ | 家主 | 大家さんの名前 |
| 派出所 | 派出所 | Pàichūsuǒ | 派出所 | 管轄の派出所名 |
いざ派出所へ:当日の流れ
派出所に入ります。户籍 (Hùjí - 戸籍) または 外籍人 (Wàijírén - 外国人) と書かれたカウンターを探してください。
制服に怯えないでください。この事務処理を行う担当者は通常、行政スタッフです。
入室時に使えるフレーズ:
你好,我是来办临时住宿登记的。(Nǐ hǎo, wǒ shì lái bàn línshí zhùsù dēngjì de.) こんにちは、臨時宿泊登記の手続きに来ました。
彼らは書類を確認し、5分ほど猛烈な勢いでタイピングした後、赤い公印が押された紙をプリントアウトしてくれます。すぐに名前の綴りを確認してください。間違っていたら、その場で直してもらいましょう。後で修正するのははるかに大変です。
トラブルシューティング
遅れてしまったら? 1週間遅れ程度なら、ただ謝りましょう。不好意思 (Bù hǎoyìsi) を使います。たいていの場合、小言を言われるだけで処理してくれます。もし数ヶ月遅れているなら、罰金を覚悟してください。どの謝罪言葉を使うべきかは Duibuqi vs Buhaoyisi を参照してください(ヒント:まずは bù hǎoyìsi で始め、相手が怒り出したら duìbuqǐ に切り替えましょう)。
オンラインでできますか? 一線都市(上海、北京、深セン)では可能です。WeChatのミニプログラムがあります。同僚や大家さんにQRコードを尋ねてみてください。ただし、これらのシステムは位置情報を照合するため、書類の写真の照明が完璧でないと拒否されることがよくあります。アプリでうまくいかない場合は、直接派出所に行く方が早いことが多いです。
友人の家に泊まる場合。 友人が事実上の「大家さん」となります。友人の身分証と物件権利書が必要です。そのため、多くの人は到着直後の最初の1〜2泊は安いホテルを予約し、個人の住居が決まる前に最初の登録を自動的に済ませてしまうのです。
その紙を手に入れたら、写真を撮ってください。保存しましょう。これで正式にチェックイン完了です。



