为了最后一位观众

Für das letzte Publikum

22px
A tiny night-market stage crew performs one last song for an older audience member.

Für das letzte Publikum

Grammar in this story

1 concepts
为了Purpose with 为了 · TOCFL a2Lesson coming later

Nach dem Schließen erlöschen die Glühbirnen nacheinander.

Um früher nach Hause zu gehen, hat der Verkäufer das Lautsprecherkabel bereits aufgerollt.

Aber A Cheng sieht einen älteren Herrn, der immer noch in der letzten Reihe sitzt.

Er sagt, dass er sich früher oft diese Ecke ausgeliehen habe, damit Kinder Lieder üben könnten.

Der Gymnasiast will das Mikrofon weglegen, doch die Mais-Tante hält ihn sanft davon ab.

Sie sagt: „Um ihm zu danken, singen wir noch ein kurzes Lied.“

Damit sich der Klang stabiler anfühlt, hellt A Cheng die Lichter wieder auf.

Als der ältere Mann die erste Zeile hört, legt er die Papiertüte in seinen Schoß.

Als das Lied endet, gibt er A Cheng die Papiertüte; Im Inneren befinden sich Fotos der alten Bühne.

Er sagt: „Damit dieser Ort nicht in Vergessenheit gerät, hast du es heute Abend bereits getan.“

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 11

Reading progress

Mark this story when you are done.

Series

Night Market Stage Crew

A Taiwan night-market stage crew learns how every performance depends on the people behind it.

Mit dem Lernen beginnen

Erstelle Lernkarten aus jeder Suche und wiederhole mit Spaced Repetition.