这条巷子,那条巷子

ตรอกนี้ ตรอกนั้น

22px
Two local guides compare a blank-marked map at the entrance to glowing Taiwan alleys.

ตรอกนี้ ตรอกนั้น

Grammar in this story

1 concepts
Contrastive topicsTOCFL a2Lesson coming later

ไกด์สองคนจำเป็นต้องออกแบบเส้นทางซอยใหม่ แต่ความคิดเห็นกลับตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิง

อาโบกล่าวว่า “ตรอกนี้ฉันรู้จักดี ซอยนั้นฉันไม่รู้”

เซี่ยวหยุนหยิบแผนที่ที่ปกคลุมไปด้วยกระดาษโน้ตสีต่างๆ ออกมา

เธอพูดว่า “ร้านอาหารเช้าที่ฉันแนะนำ ร้านขายของที่ระลึกที่ฉันไม่มี”

พวกเขาเปรียบเทียบกันอย่างจริงจังมากขึ้นเรื่อยๆ แม้กระทั่งการพูดคุยเรื่องเก้าอี้ตัวเก่าข้างถนนด้วยซ้ำ

A Bo พูดว่า “คุณสามารถถ่ายรูปที่นี่ได้ เสียงตรงนั้นดีกว่า”

ทันใดนั้นเซี่ยวหยุนก็ตระหนักได้ว่าความขัดแย้งของพวกเขาเชื่อมโยงกันเป็นเส้นทางอย่างสมบูรณ์แบบ

“ตัวหวานเจ้านำ ตัวคาวเรานำ ตรงกลางให้แขกเลือก”

วันรุ่งขึ้น หลังจากที่นักท่องเที่ยวเดินเสร็จแล้ว พวกเขาบอกว่าตรอกนี้มีเรื่องราวและซอยก็มีรสชาติด้วย

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 10

Reading progress

Mark this story when you are done.

เริ่มทบทวน

สร้างแฟลชการ์ดจากการค้นหาใด ๆ แล้วทบทวนด้วย Spaced Repetition.