
ตราบใดที่เรายังคงแพ็คของต่อไป
Grammar in this story
ในวันที่ย้าย A Yan และเพื่อนร่วมห้องของเธอตกลงกันว่าพวกเขาจะต้องออกจากอพาร์ตเมนต์เก่าก่อนรับประทานอาหารค่ำ
เพื่อนร่วมห้องของเธอพูดว่า “ตราบใดที่เราเก็บข้าวของ เราจะไม่ถูกกักขังด้วยความทรงจำอีกต่อไป”
กล่องแรกเป็นของใช้ในครัว แต่ข้างในเป็นหม้อจากการพยายามทำอาหารล้มเหลวครั้งแรก
อาหยานพูดว่า “ตราบใดที่เราไม่เปิดฝา เราก็ยังสามารถมาตรงเวลาได้”
กล่องที่สองเป็นหนังสือ ซึ่งครั้งหนึ่งตั๋วคอนเสิร์ตเคยเรียงกันซุกอยู่ข้างใน
เพื่อนร่วมห้องของเธอเปลี่ยนใจทันทีและพูดว่า “ตราบใดที่เรามองดูครั้งหนึ่ง เราจะติดเทปกล่องทันที”
ท้องฟ้าค่อยๆ มืดลง และห้องนั่งเล่นก็เหลือโคมไฟดวงเล็กเพียงดวงเดียวและกล่องที่ปิดผนึกอีกห้ากล่อง
อาหยานพูดว่า “ตราบใดที่เราถ่ายรูปกับเรา ห้องจะว่างเปล่านิดหน่อยก็ไม่เป็นไร”
ในที่สุดพวกเขาก็ลงไปชั้นล่างตรงเวลา เหลือเพียงหม้อเปล่าไว้ให้ผู้เช่ารายใหม่ปลูกมินต์
เพื่อนร่วมห้องของเธอยิ้มและพูดว่า “ตราบใดที่ยังมีคนอยู่ที่นี่ อพาร์ทเมนท์นี้จะยังคงมีเรื่องราวใหม่ๆ อยู่”
Finish this story
Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.