
Это для арендодателя
Grammar in this story
Кран в квартире Сяо Юня капает уже неделю.
Она пишет записку под названием: Это для домовладельца.
Ее подруга просмотрела его и считает, что содержание ясно отражает факты, но слишком жестко по отношению к человеку.
Сяо Юнь говорит, что она совсем не злится на утечку информации; она просто не выносит полуночного звука.
Когда приходит домовладелец, он тоже держит в руках записку.
Он говорит ей, что недавно ухаживал за своей госпитализированной матерью, поэтому это отложено до сегодняшнего дня.
Сяо Юнь переворачивает жалобу и переписывает ее как контрольный список ремонта.
Хозяин кивает на контрольный список и извиняется.
После того, как кран починен, Сяо Юнь говорит подруге, что заготовленные слова иногда тоже могут быть нежными.
Ее друг отвечает: «Тогда ваше второе письмо домовладельцу следует называть благодарственным письмом».
Finish this story
Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.