自己会关上的门

Дверь, которая закрылась сама собой

22px
A child shows a repair worker how wind moves a community-room door.

Дверь, которая закрылась сама собой

Grammar in this story

3 concepts
会…的Assurance with 会…的 · TOCFL a2Lesson coming laterUsing 把 with result complements · TOCFL a2Lesson coming laterPassive sentences with 被 · TOCFL a2Lesson coming later

Дверь комнаты общественной деятельности в последнее время постоянно закрывается сама по себе.

Кто-то говорит, что дверь рассердится, потому что все всегда забывают выключить свет.

Мастер по ремонту улыбается и говорит: «Не бойтесь, мы узнаем».

Но после долгой проверки не находит сломанного замка.

Маленькая девочка приносит бумажную полоску и говорит, что ветер поможет.

Она приклеивает бумажную полоску рядом с дверной щелью, и она тут же взорвется, и она задрожит.

Только тогда ремонтник обнаруживает, что когда окно открывается, старая пружина тянет дверь назад.

Говорит, после замены пружины все будет хорошо.

Соседи немного разочарованы, потому что история перестала быть загадочной.

Маленькая девочка утешает их: «Не волнуйтесь, в следующий раз лифт будет незнакомым».

Finish this story

Mark it read when you are done so your path and recommendations can move forward.

Reader audio
Line 1 of 11

Reading progress

Mark this story when you are done.

Начать учёбу

Создавай карточки из любого поиска и повторяй с интервальным повторением.