Volver al blog
L'erreur du 'He' (和) : Arrêtez de l'utiliser comme 'Et'
GrammarBeginnerTipsVocabulary

L'erreur du 'He' (和) : Arrêtez de l'utiliser comme 'Et'

Arrêtez de parler comme un robot. Apprenez pourquoi 'He' (和) ne relie que les noms et comment lier naturellement vos phrases en utilisant 'Ranhou', 'Ye' ou la 'Jonction Zéro'.

Published 17 décembre 2025

L'erreur du « He » (和) : Pourquoi vous ne pouvez pas relier des phrases avec « Et »

Vous cherchez « et » dans le dictionnaire. Vous trouvez (hé). Vous supposez qu'ils sont identiques. Ce n'est pas le cas.

En français, « et » est un connecteur universel. Il colle les noms, les verbes, les adjectifs et des phrases entières. En mandarin, est extrêmement sélectif. Il n'a qu'une seule fonction : relier les noms.

Si vous essayez de lier des actions ou des phrases complètes avec lui, votre chinois semblera cassé. C'est l'équivalent grammatical d'un dysfonctionnement de robot.

Voici comment arrêter de surutiliser et comment connecter vos pensées comme un locuteur natif.

La règle des « Noms uniquement »

Techniquement, agit davantage comme le signe mathématique « plus » (+) ou la préposition « avec ».

Vous pouvez dire « Pomme + Banane ». Vous ne pouvez pas dire « Je mange + Je dors ».

Si vous énumérez des objets ou des personnes, vous pouvez l'utiliser.

我要一杯咖啡和两个鸡蛋。

(Wǒ yào yībēi kāfēi hé liǎng gè jīdàn.)

Je veux un café et deux œufs.

Note régionale : En Chine continentale, ce mot se prononce . À Taïwan, la prononciation standard est hàn. Les deux s'écrivent .

Alternatives pour « Et » (Noms) : En chinois parlé, les gens remplacent souvent par (gēn). Cela semble légèrement plus décontracté mais fonctionne exactement de la même manière pour les noms.

SimplifiéTraditionnelPinyinSignificationRemarque
hé / hànet (noms seuls)'hàn' est utilisé à Taïwan
gēnet / avecInterchangeable avec 和

Solution 1 : La « Jonction Zéro » (Virgule)

C'est l'habitude la plus difficile à perdre pour les francophones car elle semble incorrecte. En français, les phrases interminables sans conjonction sont souvent considérées comme une mauvaise ponctuation. En chinois, c'est la norme.

Si vous voulez dire « Je suis allé au magasin et j'ai acheté une bière », vous n'avez pas besoin de mot pour « et ». Le contexte relie les actions. Vous les énumérez simplement.

我去商店,买了啤酒。

(Wǒ qù shāngdiàn, mǎile píjiǔ.)

Je suis allé au magasin, (et) j'ai acheté de la bière.

C'est ce qu'on appelle souvent la stratégie de la « Jonction Zéro ». Cela rend votre discours plus fluide et beaucoup plus naturel que de forcer un connecteur là où il n'a pas sa place. Si vous venez de débuter en chinois, vous habituer à cette ponctuation simplifiée améliorera immédiatement votre rythme.

Solution 2 : Séquencer avec « Puis » (Ranhou)

Si vous avez strictement besoin de souligner qu'une action s'est produite après une autre, ou si vous trouvez que la pause entre les phrases est trop longue, n'utilisez pas . Utilisez 然后 (rán hòu).

Cela se traduit par « et ensuite » ou « puis ».

  • Locuteur A : 你早上做什么了? (Nǐ zǎoshang zuò shénme le?) - Qu'as-tu fait ce matin ?
  • Locuteur B : 我先刷牙,然后洗脸。 (Wǒ xiān shuāyá, ránhòu xǐliǎn.) - Je me suis d'abord brossé les dents, puis je me suis lavé le visage.
SimplifiéTraditionnelPinyinSignificationRemarque
然后然后ránhòuet ensuiteUtilisé pour les séquences
xiānd'abordSouvent couplé avec 然后

Solution 3 : Le piège du « Double Adjectif »

Vous ne pouvez pas dire « Elle est intelligente et belle » en utilisant .

Lorsqu'une personne ou une chose possède deux qualités simultanément, nous utilisons la structure 又...又... (yòu... yòu...).

这个手机又贵又难用。

(Zhège shǒujī yòu guì yòu nán yòng.)

Ce téléphone est (à la fois) cher et difficile à utiliser.

Pensez à cette structure comme « simultanément X et Y ». Elle fonctionne pour les adjectifs et parfois les verbes, mais jamais pour les noms.

Solution 4 : « Aussi » est le nouveau « Et »

Parfois, vous voulez lier deux idées indépendantes qui ne sont pas forcément une séquence. Exemple : « Je l'aime, et il m'aime. »

Dans la logique chinoise, vous dites : « Je l'aime, aussi il m'aime. »

Vous devriez utiliser (yě).

我喜欢他,他也喜欢我。

(Wǒ xǐhuān tā, tā yě xǐhuān wǒ.)

Je l'aime, (et) lui aussi m'aime.

Règle de grammaire : doit apparaître après le sujet et avant le verbe. Vous ne pouvez généralement pas commencer une nouvelle phrase avec ce mot.

Récapitulatif rapide

Si vous êtes tenté d'utiliser , arrêtez-vous et demandez-vous ce que vous connectez.

Si vous connectez...Utilisez ceci...Exemple
Nom + Nom (hé)Café et Thé
Verbe + VerbeVirgule / 然后 (rán hòu)Manger, puis dormir
Adjectif + Adjectif又...又... (yòu... yòu...)À la fois grand et fort
Phrase + Phrase (yě)J'y vais, il y va aussi

FAQ

¿Listo para empezar a aprender?

Abre la app y explora todas las funciones: diccionario, historias, tarjetas y más.